Översättningar och korrekturläsning

Att skriva akademiska texter är inte helt lätt, speciellt inte om de ska översättas till engelska. Inom Svenskan har du säkert koll på de flesta termer och utryck och kan göra dig förstådd bland dina kolleger här i Sverige. Men låt säga att du ska publicera en artikel i en engelsk tidskrift. Det är inte bara att översätta olika termer rakt av, utan här är det viktigt att det blir korrekt. För att göra din översättning perfekt kan det vara en god idé att kontakta Gullvi Nilsson Översättningar.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Toppnyheter

Populära nyheter